top of page

"A Reflection on Method" Preparing a Homily for the Feast of the Presentation ~ Rev. Richard Eslinger, PhD

Writer's picture: susan mcgurgansusan mcgurgan



As I prepare to send this homily for the Feast of the Presentation to Susan

McGurgan—wonderful friend and homiletics colleague—I hunched that some reflections on its genesis may be helpful to others within our “college of preachers.” So, what I propose is that we take a journey through my preparations for the homily that include exegesis, homiletic method, and our liturgical context.

I hope that some of these jottings may be helpful to you and I look forward to your

own reflections on this reflection as you have time. (Eslingerde323@gmail.com)

The following list relates to various elements in the shaping of a homily, but in my

case, they do not often click off in sequential order. That is, I may double back on

further Greek studies after arriving at a preliminary shaping of the homily’s moves

or narrative scenes.


However, I will begin my work on a homily with some lectio divina prayer and contemplation along with an essential study of the Greek text. (I am speaking of the Gospel Lessons here primarily.) So we list the steps and stages in this homily’s development, but in reality, things are not thus well ordered!


I. “Holy Exegesis.”

In her important book, The Luminous Word, Ellen Davis

devotes an entire section to her ministry of exegesis. This engagement with

the text is emphasized over other approaches that may “look at the text to

find something to preach about” or “spot one or two points for the sermon.”

My approach, in solidarity with Professor Davis is first to check how the

lectionaries establish the text for preaching, including, of course, the Roman

Catholic Lectionary as well as the Revised Common Lectionary used in

North America by Anglicans, Lutherans, and liturgical Protestants.

Everybody is on board with the Lukan text for the Presentation. After all,

St. Luke gives us this story for the 40 th Day after Christmas. In studying the

Roman Catholic Lectionary, it is of interest to note how this February 2 nd

Feast displaces the lessons for the 4 th Sunday in OT. Also, I was confronted

by two alternate texts for the Lukan narrative, the long, full narrative (Luke

2:22-40) and an abbreviated version (Luke 2:22-32). The latter entirely omits the section of the pericope in which Anna and her story are proclaimed. Given the fondness of St. Luke—in both his Gospel and in Acts—for featuring male and female characters jointly, I opted for the primary, full text. This also was an easy choice since the focus on women in Scripture is rather meager at times, but when the Scripture does lift up a woman of the covenant, it is usually very important. (Consider, for example, Mary!)


Having decided for the full text in the lectionary, I turned to a Greek

study of the received text. One help here for those of us who are less

schooled in biblical languages is the availability of interlinear resources that

provide, in our case, the Greek text, a transliterated version of that text, plus

a rather literal English translation. (My go-to source here is “Bible Hub”

and I found this lesson at https://biblehub.com/interlinear/luke/2-22.htm.)

As I engage with the Greek text and its English parallels, I am also

pondering such issues as the literary character of the lection (obviously a

biblical narrative with an embedded canticle) and the types of language used

in various “scenes” of the narrative.


I was struck by several clusters of language groups that shaped the

entire narrative. In the introductory material, St. Luke employs the language

of rite, communal practice and theological meaning. We speak of such

clusters as pertaining to an “Ordo.” So Luke provides background data on

the rite of the Presentation, including both its biblical warrant as well as

some ritual details (the two young pigeons). Clearly the biblical meaning of

sacrifice is at work here! Luke selects juridical language in referring to what

is written “in the Law of the Lord.” He adds that the Holy Family is

complying with “the dictates of the law of the Lord.” This opening section

of the narrative clearly focuses on the Jewish texts and rituals that comprise

the rite of Presentation. Already, I become aware of the parallels between

this Lukan introduction to the Jewish rite and our own liturgy for the Feast.

The texts are presented and there is, to be sure, an Ordo that will form the

“structure of praise.” I decided early on, then, that I would draw some

parallels between the “structure of praise” manifest at the Temple forty days

after the birth of the Messiah and our own liturgical and sacramental context.


I also noted that many of the verbs in the section of the narrative dealing

with Simeon were visual in character. It was revealed by the Spirit that Simeon would not see death (idein) “before he had seen (idē) the Christ of the Lord.” Looking further in the Simeon section of the narrative, I was delighted to “see” that the Greek term for “arm” is ankalas from which we derive “ankle. The Greek means “angle or curve and so it came to pertain to both the crook of the arms and the other angle connecting our feet to our legs. This term immediately rang my “all hands on deck” homiletical imagination and the finished material on the Sacrament of Holy Baptism along with some pastoral implications all derived from this nifty word study. (What fun!)


On the other hand, as soon as the daughter of Phanuel (Anna) is

introduced, the dominant epistemology becomes auditory. She is a

prophetess who prays in the Temple and, now in the presence of the Holy

Child, gives thanks (not eucharistō, but anthomologeomai with its implied

oral and discursive quality). Also, Anna “speaks” (elalei) about the Child to

all who were “awaiting the redemption of Jerusalem.” The two figures

who meet the Holy Family share several things in common. They both are

of quite advanced years, and both are deeply pious and devout. But Simeon

dwells in a visual world and “sees” hidden things. Anna is a prophetess—and prophets speak!—who gives thanks and speaks about the Child. For now, this implies several things for this preacher:


(1) We will need to deal with each in separate moves. It would be confusing to mix the visual and oral/aural modes in one.

(2) We will need to shift the imagery respective to both moves.

(3) Visual imagery will obtain with Simeon while oral/aural will reflect Anna.

(Following this “holy exegesis,” I turned to various commentaries—hard

copy and online—related to this lection. These included Raymond Brown’s

magisterial text, The Birth of the Messiah.)


II. The Mode and Structure of the Homily.

We are engaging in this Luke 2 text by way of a “holy exegesis” and have assessed the narrative literary quality of the pericope. Further, we have identified several “scenes” in the story that all relate to the integrity of this biblical narrative. Therefore, we will not distill out of this beloved story a series of thematics or points. We will shape a homily that remains in the mode of immediacy, following the course of the biblical text through its narrative structure. The mode of immediacy in shaping a homily adopts the movement and intention of the biblical text as its basic organization.


The initial shape of the homily, as I began this process, located three moves

related to the Lukan narrative. These were:

1. There is an ordo in both the opening of the story of the Holy

Family at the Temple and in our Feast of the Presentation this day.

2. Simeon cradles the Child in his arms; we are cradled within the

arms of our loving God.

3. Anna speaks of the Holy Child to all who long for the redemption

of the world. We speak to all about the redemption accomplished

in Jesus Christ, his death and resurrection.


After a brief time working with this arrangement of the homily, I decided

on revising it for two reasons. On one hand, the first move regarding the

shared ordos of the Visitation in the Temple and our participation at this

Feast of the Visitation lacked adequate possibilities for being brightly

imaged. On the other hand, it was clear that two moves were needed in order

to deal with the Simeon material in the text. One strategy for dealing with

extensive biblical narratives within the parameters of a liturgical homily is to

apply what I have called “Reach.” If there is a portion of the narrative text

that is more introductory in nature, we can nicely appropriate that material as

the introduction to our homily. That is precisely what I have now attempted

in the final draft of the homily. Note that my introduction—dealing with

these juxtaposed ordos—is quite brief and compact. Introductions are not the

place to be expansive regarding extra material. As David Buttrick insists, the

role of the introduction is to invite the listeners to be ready to hear the first

move of the homily. This is why, Buttrick adds, that we should shape the

moves of the homily before determining an introduction. (However, with my

“Reach” strategy I modified Buttrick’s dictum at this point.) Now the shape

of the homily has changed:


1. Simeon takes the Holy Child in his arms just as we are cradled

within the arms of our loving God.

2. Simeon sings his Nunc Dimittis and sees a fall and rise for Mary

and for the Child.

3. Anna gives thanks and prophecies to all about the Redemption

come in Jesus as we, too, give thanks this day and are called to

proclaim such a glorious redemption.


III. Imaging the Moves.

Each of the moves will need to imaged out of the lived experience of the

assembly. Otherwise, the entire move may simply vanish from the listeners’

hearing. The imagery may be (1) brief illustrations—stories introduced to

the assembly providing some concrete material expanding on the meaning of

the move—or (2) a series of examples of the meaning of the move or (3) a

bright image itself. My decisions here led me to employ a variety of images,

each within one of the three moves. These came to be:


  • Move 1. Imagery related to our baptism, as we become “ankled”

within God’s providence and care. The “family photo” became the

most visual aspect of this imagery.

  • Move 2. This “fall and rise” of Christ—the Paschal Mystery—is

imaged as we “fall” into our baptismal waters and “rise” in union with

Christ to new and everlasting life.

  • Move 3. Anna gives thanks as we make Eucharist this day and she

speaks of Jesus’ work of redemption. We proclaim Christ within our

own “Jerusalem.” I noticed that this third move is not imaged as

brightly as the first two. Perhaps as you preach a version of this

homily, you can add further concretion as your parish undertakes

some witness to the world that is of the Gospel.


IV. Rhetorical Note and the Conclusion.

Within the third, last move, I added a rhetorical system that has its widest

use within African American preaching. Jesus is named as “Word made

flesh,” “Bright Morning Star,” etc. The purpose of such an “epic” in Black

preaching is not to add more information, but to center in on the affective

dimensions of what has been stated. If you are uncomfortable employing

such a rhetorical unit within your homily then, of course, please delete this

material. After all, the homily at the Feast of the Presentation should be

given in your own voice just as Anna proclaimed her words in her own

voice.


The conclusion to this homily does not attempt to explore new ground nor

simply summarize the material shared in the homily. I thought it most

appropriate to finish the conclusion with the last line of the Nunc Dimittis.

 
 
 

Commentaires


©2020 by Preaching Hope. Proudly created with Wix.com

What's New?

Fireworks


New Position for Susan McGurgan
Susan is now the Director of the Preach All Ways Lilly Compelling Preaching Grant and Associate Professor of Theology at Marian University, Indianapolis.  

20 OT B ~ "A Deeper Union with Christ" ~ Rev. Benjamin Roberts, D.Min.  ~Preach This Week 


 

Subscribe Form

Thanks for submitting!

bottom of page